Povežite se s nama

Hi, what are you looking for?

Profitiraj.hr

Novosti

Kulturom po Europi – Nagrada Bachman od sada i na hrvatskom jeziku

Internetski projekt „Nagrada Bachhman putuje Europom” predstavljen je u zagrebačkom Hypo centru. To je dio književne nagrade „Ingebord Bachman” koja se dodjeljuje neobjavljenim proznim tekstovima napisanim na njemačkom jeziku. Od 1977. ona se upriličuje u Klagenfurtu, Austriji te uveseljava sve prisutne koji nekoliko dana u lipnju dišu književnički.

Internetski projekt „Nagrada Bachhman putuje Europom" predstavljen je u zagrebačkom Hypo centru. To je dio književne nagrade „Ingebord Bachman" koja se dodjeljuje neobjavljenim proznim tekstovima napisanim na njemačkom jeziku. Od 1977. ona se upriličuje u Klagenfurtu, Austriji te uveseljava sve prisutne koji nekoliko dana u lipnju dišu književnički.

Sam projekt „Nagrada Bachman putuje Europom” važan je za Hrvatsku utoliko što će se nagrađivani tekstovi uz francuski, engleski, talijanski, španjolski, češki i slovenski sada prevoditi i na hrvatski jezik. Time će ti tekstovi iz Klagenfurta postati dostupni čitateljskim krugovima u Hrvatskoj te će im omogućiti pregled aktualne književnosti njemačkog govornog područja.

Hypova nagrada od 7.000 eura

– Ovim prevođenjima nagrada postaje prvi zametak europske literarne književnosti. Posebna nagrada publike gdje se glasuje preko interneta od ove godine sponzorirana je od Hypo Group Alpe Adria sa 7000 eura, – rekao je regionalni direktor ORF-a za Korušku, William Haslitzer.

Dodjeljuje se od 24. – do 28. lipnja ove godine u Teatru ORF, a jedini uvjet je kraći prozni tekst ili izvadak iz romana napisan na njemačkom jeziku.

– Unutar i izvan poslovnog sustava dijalog je iznimno važan kako bi se dobilo najbolje od različitosti. Zbog toga je spoj izvrsnosti, umjetnosti i ideje širenja kulturnog projekta bio više nego dovoljan razlog da podržimo ovaj projekt, –  rekao je predsjednik Uprave Hypo Alpe Adria Bank d.d., Markus Ferstl.

Hrvatska probija jezične granice

Na ovogodišnji natječaj prijavilo se 1500 pisaca, što mladih, što renomiranih i onih koji tek dolaze. Prevođenjem autori natjecanja imaju jedinstvenu mogućnost postati poznati i u prostorima izvan njemačkog govornog područja.

– Jako me veseli što svoje granice širimo i na Hrvatsku. Kao što se kaže granice mojega jezika su granice mojega svijeta. E pa mi pokušavamo prevaliti te granice, – rekla je direktorica Michaela Monchein.

[infopunkt 703 1]

Napisao

Pročitajte još:

Novosti

Glavni ekonomist Hypo Alpe Adria banke Hrvoje Stojić ocijenio je danas da je još jedan rebalans hrvatskog državnog proračuna vjerojatan te da bi se...

Novosti

Usluga omogućuje pregled detalja, prometa i stanja po svim računima i kreditnim karticama, pregled stanja odobrenih kredita, kreiranje i provođenje platnih naloga, plaćanje računa...

Novosti

Kao razloge nastavka pada BDP-a naveo je, uz ostalo, nastavak razduživanja zbog neizvjesnih rezultata predstečajnih nagodbi i troškova regulacije, rast nezaposlenosti, slabiju ino potražnju,...

Novosti

Krediti su namijenjeni investicijskim projektima koji doprinose zapošljavanju većeg broja radnika, povećanju izvoza, ostvarenju veće dodane vrijednosti i jačanju konkurentnosti na domaćem i međunarodnom...

Oglasi

Medijski mali servis j.d.o.o. Sva prava pridržana.